Thursday, April 27, 2017

Judith & Jonathan


This picture appears to have been a reprint from December, 1956.  The back states the picture was taken in October, 1956 and that Judith Elaine was 6 1/2 months and Jonathan Schriber was 3 3/4 years.  


Does anybody know if Schriber is Jonathan's middle name or if it's his last name?  Does anybody know if they are siblings or what relation they might have to each other?

Wednesday, April 26, 2017

Written Wednesday: Der brave Junge - Part 1

The good boy

By Julius Johannsen in Ohio (North America)

(Presented and prepared for print by Dr. Peter Jensen, Hamburg)

Chapter 1

On Wrewelsbull a young couple in the Magdekammer sabbed on the edge of their bed and had their arm. The girl was the little Julle Schuster from Osterdeich. The boy
was Hans Jensen from Horsbull; He was a crude, handsome, young man; Six feet and two thumbs up, he stood in his socks; He was slender and broad-shouldered, and had a
broad breast. His eyes were bright and blue, and his hair was so light-baked that it looked more like a bunch of well-bleached flax than naked hair. He had a rough,
Friesian nose, but she was not quite straight in the face; "She is turning a little to the south-west," said Hans, and he was a poor, parentless child: his father
had already died when he was only three years old, and his own He was a widow and had a small bunch of children, often going away to work from home, and then Hans
had to drop out of school And to stay at home to keep the little ones, so that he did not often come to school, and therefore learned little, and he had to serve
with the peasants during the summer, and his wages were scarce for his clothes But he could not help much, but he was twenty, he was good and frugal, and what he
could do brought him to his aunt, so he also cured a great deal of him, and with him he had his home.

Little Julle was the only child of her mother; They were also short, for their father had long been dead; But her mother always cared that Julle was going to school;
So Julle had a good education. Her mother often went to church, and when Julle was still small, she always took her to church service. When Julle had grown up and had
a duty, she continued to go to the church regularly, if she could only get there. She and Hans had known each other for a long time; And that they loved each other,
they both knew; To a debate however what it never came. -

But now Hans had been conscripted as a soldier, and the next day he had to go to Copenhagen to serve with the Guard. "Oha," said Julle, "I do not like to think you
have to leave," and she wiped a trane from her eyes.

"Yes," replied Hans, "it is not yet time to go apart, for you are the only one in the world that I love, and I am sure that my heart will strike only for you, let me
go where I am My thoughts are always with you. "

"So I am," said Julle, "so it will be so hard for me to go away," and the tears ran down her cheeks.

"You can not cry so much, little darling," Hans said, wiping her tears, "it's just a few years, then I'll come back."

"You can get on vacation by the time," she said. "Nien, I do not think so," replied Hans, "it is too far, I have no money for the journey, the Danes will give me little pay, and I have no money now, I have my reward for my aunt Given it. "

"This is from you that you are good to your aunt," said Julle, "that God will reward you again, but I think it will be possible for you to come home, I will save my wages And can help you pay the trip. " "Yes, this way," said Hans, "it may be a matter of course, but that still has time, we do not yet know how much it costs."

"You have to write a letter every week."

"I and letters write," Hans replied, "no, you will not get me, I can not write, I have not learned to write."

"Then you have to learn it," said Julle.

"How can I do that," replied Hans, "the Danes will probably not teach me, and if they did, it would be Danish, you could not read, and I did not learn German , For I have only come to school in vain. "

"There's no need," Julle said, "just try and it'll be fine, but if it's so strange, I'll read it, and you'll learn to write."

"But I think you can not read what I am writing," said Hans, "I can not spell, and you will laugh at me."

"No, do not be afraid," Julle replied, "I love you too much for laughing at you, just try to promise me, you will, Hans."

"Yes," said Hans, "I will try."

"And as soon as I get your address, I'll write you a letter every week," Julle said, "you can read it."

"No, just spell a bit," he replied, "that's about all I can do."

"That is enough," said Julle, "then you will soon learn to read, and if you love me you will already understand what I am writing." And so they talked until after midnight.

"Now it is time," said Hans, "that I come home, I have to get up early to run for tonders."

"Just a little more," Julle said, pressing her head firmly against Hans's chest, the tears running down her cheeks, and she sobbed that her whole body was trembling.

"Well, well," consoled Hans, "you must not take it to heart." He wiped the tears from her and printed a lower kiss on her lips; Then he took her like a child in his arm, stood up and said, "Well, now let me go, I have not long time."

The clock was one, when Julle Hans went out to the north door. Hans went with a light heart, he knew for sure that there was at least one heart in the world that beat him; And Julle went to bed and cried to sleep .--

Tuesday, April 25, 2017

Double header

Good heavens!  Looks like a double header day today.  This was just recently shared with me by Mike Allen.

Nike's a believer in former Notre Dame quarterback DeShone Kizer.
Kizer, a projected first-round pick in this week's NFL Draft, announced an endorsement deal with the Swoosh's Jordan Brand on Monday, joining fellow rookie Malik Hooker (Ohio State) under Nike's most successful apparel and footwear subsidiary.
"Jordan Brand has always been synonymous with greatness. The opportunity to partner with an iconic brand that holds itself to the absolute highest standard is an honor,” Kizer said in a Nike release. “I am excited to join the brand and look forward to upholding the great tradition of Jordan athletes for years to come."
Terms of the multi-year contract were not disclosed.
From Nike: "Kizer has a powerful arm and deceiving speed for his size and will be a dual-threat quarterback at the professional level."

Taken from: http://notredame.247sports.com/Bolt/DeShone-Kizer-signs-endorsement-deal-with-Jordan-Brand-52455551

Where it fits:  DeShone Kizer is the son of Mindy.  Mindy is the daughter of Georgia Sours.  Georgia is the daughter of Donald Allen.  Donald Allen is the brother of Richard Allen and son of Dale Allen & Helen Stoner.

Super Sam!

Super Sam Sutter has made the news again.  Way to go, Sam!

Genoa senior Sam Sutter isn’t flashy.
Comets coach Dave Miley will take trustworthy and consistent.
“He goes about his work quietly and it doesn’t go unnoticed,” Miley said. “He does everything he’s asked to do and he does it well. I trust him in any situation.”
Sutter has been reliable on the mound as he’s earned two of Genoa’s three victories. His ERA is 1.38.
“Hitting spots and my guys making plays,” he said. “It makes it fun to pitch.”
Sutter no-hit Fostoria over five innings.
“I felt really good that day,” he said. “Guys made big plays. Jake Stewart had a diving catch in right field.”
Sutter must rely on his defense without overpowering stuff.
Take the sports with you. Download the Fremont News-Messenger app on the Apple App Store or Google Play.
“Throwing strikes and locating his fastball,” Miley said. “Keep the ball down and get ahead. That’s what he has to do. He’s not a strike-out guy. He has to pitch to contact.”
Sutter plays second base when not pitching after filling more of a utility role last season. He grew about four inches since last season.
“I’ve learned so much from different coaches,” he said.
Sutter started two double plays in Genoa’s win over Woodmore. He was 1-for-4, advanced a runner who ultimately scored and added a run in the eighth.
“He’s solid,” Miley said. “He fields everything hit his way. He’s not flashy. He’s a contact hitter in any situation. He puts the ball in play when he has to. He knows the situation.
“He hit the ball to right to move (Sam) Witt. He did exactly what he was supposed to do.”
mhorn@gannett.com
419-307-4892
Twitter:@MatthewHornNH

Copied from http://www.portclintonnewsherald.com/story/sports/high-school/baseball/2017/04/22/genoa-sutter-miley/100779508/

Monday, April 24, 2017

Mystery Monday - Toledo, Ohio

Who's ready for a game of Jeopary?  I'll take "Name This Man" for $1000, Alec.


I'm looking for the who, what, when, where and why on this gentleman right here.  I'll start with what I know and then I'll eagerly await the flood of messages about what YOU know.  :)

Let's start with WHERE.  This photograph was taken by McKecknie & Oswald in Toledo, Ohio.  According to page 79 of 'Ohio Photographers', they operated in Toledo from 1882-1899.  They were located at 197 Summit Street 1882-1888 & then at 619 St. Clair from 1889 to 1899 but sadly this image doesn't seem to have an address on it.

Next up is WHEN.  The where helped narrow that down greatly so we are looking at a starting point between 1882 & 1899.  Since this is an image of a lone male I am not sure we can narrow the time from down any more but let's see what we can figure out.  If this picture was closer to the Summit Street address, things I would expect to see are:

  • sleeves high on his shoulder 
  • white shirt
  • wide and soft tie
If this image is closer to the dates from St. Clair, what I would expect to see are:
  • small coats buttoned all the way to the top
  • white shirts with small stiff collars (getting progressively higher the closer to 1900)
  • narrow tie - usually black or with a pattern
  • short hair with large mustaches
I am thinking this didn't help much at all as he can be firmly seated in either one of these time frames but this makes it moderately "recent" history so hopefully at least one of you will recognize today's mystery man and help get him named.  

Sunday, April 23, 2017

A 70's man?

I don't know why but this man just seemed to call to me today when I was transfering my pictures onto something much more user friendly, for me anyway, so here he is.


What I don't know about this picture is easy.  I don't know where it was taken.  I don't know who he is or was.  It appears it was at least at one time in an oval frame since there is an oval shaped discoloration but I can't be sure it isn't a printing technique.  Narrowing down the timeframe of a males photograph is rather difficult especially without a female in it to help but let's give it a college try.  I am thinking he dates from about the 1870's with his clean face, the side part with top wave, hair at ear level in the back and the coat appearing a little oversized as it appears the seems are well off his shoulders.  Here's hoping we get a name for him soon, he was begging for it earlier.

Where it fits:  Give me a name and I'll give you all the information humanly possible on him.  

Friday, April 21, 2017

Wenner Held On First Degree Murder Charge For Robel's Death

Frank J. Robel, 38, village marshall of Marblehead, died early Friday morning, November 27, in the Marblehead hospital of bullett wounds received Thursday night, when shot by Lester K. Wenner.

The shooting occured at 8:40 Thursday night just north of the Lakeside & Marblehead railroad station. Not anticipating the need of weapons he left them at home when he drove away with his automobile to take it to the city hall, where he kept it in the fire station room.
Near the railroad station he was crowded from the road onto the track by an approaching auto. The driver of the machine stopped, got out and came back. Robel recognized the man as L. K. Wenner and just when he was stepping from his automobile Wenner shot him.
Robel dragged himself to the near-by residence of Arthur Hanon where he gave the name of his assassin.
Wenner, it was learned, had gone to the home of his father-in-law, so the house was guarded by a number of citizens until the arrival of Deputy Sheriff Melvin Minier, who arrested him and took him to the county jail in Port Clinton.
Robel was taken to the Marblehead hospital, where Dr. H. J. Pool, of Port Clinton, found his condition critical, the bullet having torn thru the liver, a kidney and lodged in a muscle of the spine.
The bullet found was from a 25-caliber Colts automatic. A gun of this kind was recently traded to Wenner and was identified by the former owner. It is believed that the_____ intention was to empty the _____ as the second cartridge was found jammed.
Wenner, 37, has held a grudge against Robel, having been arrested by him several times. Police say he was intoxicated when he made the attack.
When given a hearing Saturday morning, before Justice R. S. Galleher, Wenner pleaded not guilty. Charged with first degree murder he was bound over to the grand jury without bond.

The man charged with the murder is said to be a pleasant, likable fellow when sober. This is not his first mix-up with the law.

Marshal Robel was also constable of Danbury township, as well as a special police officer, and held a State commission as a dry enforcement officer. He was feared and hated by the bootleg element undoubtedly more than any other officer. He was absolutely fearless, using remarkable judgement in executing his duties and, in his official capacity, had proven himself an unusual man. He had a line on the bootleg business and followed his clues to all parts of the county.
He was re-elected marshal and constable at the election held November 3rd. This was his fifth term as marshal of the village of Marblehead.

He was a former deputy sheriff of Ottawa county and at the primary election of Aug. 8, 1922 was a candidate for the nomination of sheriff, on the Democratic ticket.
Funeral services for Frank J. Robel were held Monday morning from St. Jospeh's Catholic church, Marblehead. Dr. J. Sassen was the officiating priest.

He is survived by his wife, his father, brothers George and John, ________________ guards; William, Marblehead, Joe and Clara at home.

Taken from the Progressive Times a.k.a. Ottawa County Zeitung
December 2, 1925 - Front Page

Timeframe:  Clearly November & December, 1925.

How it fits:  Frank Robel is the son of George Robel and Mary Smogalla.  His brother, William, married Clara Christiansen.  Clara is the daughter of Redlef Christiansen & Augusta Miller.  Redlef is the son of Rickleff & Caroline Japsen.  Rickleff is the brother of Marie Johannsen (nee Christiansen).  Clara Christiansen & Julius Johannsen were first cousins, once removed.  

Wednesday, April 19, 2017

Written Wednesday: Der brave Junge - Einführung

Since the book written by Julius was written in his native language, the copy I have been gifted is also not in English.  It is actually printed in the original text on the left pages and German on the right pages.  It has been slow work but I've been typing the book in page by page into Google Translate and working on getting this story read.  My goal is to share a little bit of it with you in pieces every 'Written Wednesday' until the story is complete.  Please, please, please keep in mind that this has been translated at least twice by the time it is getting posted so assume any and all errors are mine either in inputting the German text or copying it to you.  While I would love to give you a smooth reading experience, I'd much prefer to give you the unaltered version and allow you to make changes in your mind as needed.  So, without further ado. . . .

Introduction 

Julius Georg Johannsen (1853-1935), born in Emmelsbüll in the Wiedingharde, has left the posterity "Di broowe dring" ("The brave boy") as a writer in his mother tongue, the Emmelsbuller version of the Wiedingharder Frisian , Accompanied by two letters, also written in Frisian, to Peter Jensen, who prepared the story for the pressure in the Nordfriesische Rundschau, Niebull.  Peter Jensen (1861-1939), born in Horsbüll, was the most prolific author of the Frisian-Frisian literature. He was also one of the most important North Frisian speakers.

In 1871, Julius Johannsen, together with his parents and his younger brother August Martin (1855-1922), emigrated to America (Port Clinton, Ohio) and worked in the New World. He was, for example, a helper on a farm, railway bridges, sailing shipbuilding, and wood-carriages, before he had bought his own country in 1884, breeded bees, and begged a vegetable garden for the greenhouse.

In October, 1884, he married Caroline Japsen (1863-1933) from Keitum / Sylt, who had been to visit America together with her mother the year before. The couple received nine children, six sons and three daughters: Wilhelm Nicolay Johannsen (1885-1941), Marie Mathilde Johann Boeck (1887-1959), Adele Caroline Johannsen Durdel (1888-1960), August Martin Johannsen (1890-1920), John Cornelius Johannsen (1891-1977), Nelson Ludwig Johannsen (1894-1964), Lilly Otilde Johannsen Madison (1897-1963), Paul Georg Johannsen (1900-1977) and Lorenz Redlef Johannsen (1902-1978).

In the 19th century, a large number of Schleswig-Holsteins, including a large group of North Frisians, fell in love with a better life and tried to settle in North America, but also in other parts of the world. The emigration took place in several waves. Many emigrants who had succeeded in founding a new existence continued to maintain contact with their native country and, of course, with other emigrated landlords. The common mother tongue played an important role. 

Julius Johannsen's strong attachment to North Frisia is evident not least in entering a marriage with a North Frisian. A first written receipt, which can be attributed to him with a high probability, is a German-language letter written on February 27, 1921, which is anonymous in Peter Jensen's article "Hurr widd langt ett Reerst uff datt Naibling Blair?" ("How far Is the voice of the Niebuller Zeitung? ") - in response to a donation campaign organized by Jensen in the post-war Germany, in which Johannsen participated. Johannsen writes about this by a former schoolmate, Anna Nielsen, intermediate aid.

Hahn, who was sending her brother the Nordfriesische Rundschau to America. With him he was a friend and was allowed to read his newspaper. To Johann Jensen's printed Frisian-language stories, Johannsen finds "much amusement", after an early effort reading was "quite fast" - "yes, it is true, the homeland and the mother tongue does not forgive man [...] . "

In the first of his Frisian-language letters, a good eleven years later, Johannsen mentions that his daughter Marie, who brings him the Nordfriesische Rundschau, can not read texts written in other Friesian dialects than the Wiedingharder Frisian. He himself can do it, but hears only his own dialect.

In the second letter, he refers to the "coarse wordbush / grot uurdbeuk", which would be of great value for future generations. The Frisian language must be uniformly coded, "we can not continue to write as the beak grew Is / wi kane ai al baibluuwe to skruuw, as us e snoobel grain as. " 

Johannsen refers to the Gesamtnordfriesische Dictionary of the Dictionary, which, from 1927 onwards, commissioned Professor Dr Julius Tedsen (1880-1939), who had done an important preparatory work for Peter Jensen with the "Dictionary of the North Frisian Language of the Wiedingharde" (Neumunster, 1927). The overall North Frisian dictionary has, however, been realized up to now only in single texts for the respective language variants of the North Frisian.

Johannsen's narrative and his written contact with Peter Jensen fall into a bloodthirsty of North Frisian language care in the 1920s and 30s, which many North Frisians like to come into contact with printed texts in their native language. Reading and writing to North Frisian was not a self-evident thing at the time. Even the understanding of closely related dialects, as in the case of Johannsen's daughter, the Mooringer (Bokingharder) Frisian, was difficult.

A reason for the revival of the North Frisian, which at the time was the state support of German-minded Frisians, organized in the North Frisian Association for Heimatkunde and Heimatliebe, who, contrary to other movements, sought no recognition as a national minority. Important representatives of the interests of the Nordfriesischen Verein were the bokingharderfriesischen writers Nis Albrecht Johannsen d. A. (1855-1935) and Katharine Ingwersen (1879-1968) on the mainland besides Peter Jensen.

As a writer in his mother tongue, Julius Johannsen appears late and only with a single story. As he states, this is a matter of embarrassment, since he was not able to work in winter 1929/30 because of a diseased leg. "Di broowe dring" and the two supporting letters are valuable testimonies of the Wiedingharder dialect, which is otherwise not very well represented, apart from the rich work of Peter Jensen, and is published for the first time in modern Friesian orthographies and with a German translation Was Peter Jensen's mentioned article of the time, which contains an anonymous German-language letter, but the letter was left in its original form, while Jensen's Frisian text was translated into the new spelling.the epilogue describes the story, as Peter Jensen writes, Historical value ", once in terms of content.

The standard form of the "Freesk Uurdebuk" was chosen for the implementation in the modern orthography to help the Frisian readers, who use the dictionary in the lecture, to facilitate the look-out. The Emmelsbuller variant, which partly resembles the Bursharder dialect And in the "Freesk Uurdebuk" has only been shown in some examples, the creation of a modern orthography was necessary. The original is in digital form in the "Thesaurus of North Frisian".

Yours sincerely, Ms Kathryn Knoll, great-great-granddaughter of Julius Johannsen, was warmly thanked for her extremely helpful transfer of biographical information and photos.

Kiel, January 2017       The Producer 

Where it fits:  Julius Johannsen is the son of Wilhelm & Marie (Christiansen) Johannsen.  Further biographical information can be seen above.   


Tuesday, April 18, 2017

Sutter Tosses No Hitter in Genoa Win

Sutter Tosses No-Hitter in Genoa Win

Genoa- After a tough stretch of losses, Genoa would finally get back into the win column against Fostoria thanks to a pitching gem by senior Sam Sutter.
Sutter threw a no-hitter Monday and Genoa overcame the Redmen by a score of 5-0.
Sutter started on the mound for the Comets giving up no hits in the first two innings and pitching well with runners in scoring position due to two errors.
The Comets didn't have much luck on the offensive side however as they managed only two hits and no runs scored two the first two innings.
The Comets would strike first in the third inning scoring one run on two hits and a hit batter.
Sutter would continue to dominate the Fostoria batters as he would go the next three innings without giving up a hit making it five hit-less innings for him.
The Comets continued to struggle offensively until the sixth inning where they would drive across four runs on five hits to take a comfortable lead.
The score would not change, nor would the goose egg in the hit column for the Redmen, as Sutter would complete his no-hitter  on 91 pitches.
Leading the Comets offensively were freshman Sam Witt (2-for-3, 2 RBIs) and Gabe Scott (2-for-2, 2 Runs).
The Comets improve to 2-5 on the season and will travel to Otsego on Wednesday
The Redmen fall to 3-4 on the season.
        
        1 2 3 4 5 6 7   R H E
Fostoria     0 0 0 0 0 0 0   0 0 0
Genoa        0 0 1 0 0 4 0   5 9 3

Taken from http://www.ohsnonline.com/news_article/show/782420?referrer_id


Where it fits:  Sam is the son of Martin & Amy (Rudes) Sutter.  Amy is the daughter of George & Marion (Bringe) Rudes.  

Friday, April 14, 2017

MYSTERY SOLVED: Mrs. Nelson Johannsen


Let's start with the picture.  Betty Schmiesing was nice enough to identify this picture for me as Nelson Johannsen and his wife, Mary.  That's all we know.  The end.

Oh, wait.  Let me try that again.  This is Nelson Johannsen and his wife, Mary.  Mary was the daughter of Edward Brierton and Catherine Orton.  She married Nelson in Ottawa County, Ohio on September 27, 1944.  While until recently she was rather the enigma, I've busted through and found some neat information on her.  Mary was born in Grind Stone City, Michigan on April 6, 1875 to a mother from Canada and a father from Ireland.  In 1891-2 Mary is listed as a student at the Michigan School for the Deaf.  She married a fellow class mate by the name of George Marquis (1871-1910) in June of 1896.  George and Mary had a son, Earl, in the early 1900's and most likely in 1903.  George died in March of 1910.  She then married George Stotts (1885-1927).  He was a graduate from a school for the deaf as well, but I have yet to check to see which one.  George died in 1927, leaving Mary again alone.  Mary married Nelson on September 27, 1944 and he died in February of 1964 making her three times a widow.  Mary followed her husbands in April of 1965.  I am not sure why Nelson and Mary were separated at the time of Nelson's death or if they were ever divorced, but Mary is buried in Saginaw, Michigan with two of her three husbands and Nelson is buried in Port Clinton with his family.

Where it fits:  Nelson is the son of Julius & Caroline Johannsen.  He is also the brother of Will, Marie, Adele, August, John, Lily, Paul & Lorenz.

Thursday, April 13, 2017

My Current Reading List

Nobody pay the ransom, I've been freed!  Kind of.  I haven't been held hostage or taken captive and I am still working on our family tree & sorting pictures every spare second I can get.  However, spare seconds right now are brought to you by a little girls love for Daniel Tiger and a little boys love of his 'fish' bubble machine.  So, I figured I would take this time to update you all and just convince myself the bubble machine is shampooing my library carpet.  :-)  You guys aren't going to tattle on me, right?

In doing family history research you'll find that some families are very forth coming with all their information, have nothing hidden and you can fly back generation after generation with relative ease.  Some, like the Rudes' line, make you beg, borrow, plead and offer organs on the black market for information.  Lately I have had a run of the former so my reading list right now looks like this:


I think we will start with book number 1.  That pretty little number on the bottom.  That lovely book would be a copy of the "GENEALOGY OF THE DUTTON FAMILY OF PENNSYLVANIA, PRECEDED BY A HISTORY OF THE FAMILY IN ENGLAND FROM THE TIME OF WILLIAM THE CONQUEROR TO THE YEAR 1669; WITH AN APPENDIX CONTAINING A SHORT ACCOUNT OF THE DUTTONS OF CONN".  Don't ask me why they are shouting the title but had I been the one who had done all that original research, I might be shouting too.  John Dutton is my ninth great grandfather via Richard Allen.  This book actually starts with Odard/Hodard seating himself at Dutton after coming in with William the Conqueror.  I look forward to confirming or debunking the information found within 

The next book in the stack is a gold and black and titled "Horton Genealogy; or, Chronicles of the Descendants of Barnabas Horton, of Southold, L.I., 1640".  Apparently Mr. Geo. F. Horton wasn't as excited about his work as Gilbert Cope was judging by the complete lack of shouting in the title.  :-)  This work started with Barnabas Horton, born in 1600 and dying in the good ol' future U.,S. of A in 1680.  His headstone still stands and is able to be viewed on Find A Grave (https://findagrave.com/cgi-bin/fg.cgi?page=gr&GSln=Horton+&GSfn=Barnabas&GSbyrel=all&GSdyrel=all&GSob=n&GRid=8265754&df=all& in case you're interested)  Again I look forward to confirming all the details and in this case it should be slightly easier since he appears to have been very well documented as a person of interest.  

Now, to the bright orange book on the top.  Depending on what side of the family you come from you've probably been muttering to yourself about why I didn't start at the top and to please just hurry about because who cares about the other two.  Well, without further ado.  "Do broowe dring".  This book is very different from the other two for a couple of reasons.  1)  It's not in English.  2)  It's a work of fiction.  3)  The reason this book is of interest is not who it is about but who wrote it.  The author of this book is Julius Johannsen and not just any Julius Johannsen but THE Julius Johannsen.  A couple months ago now I was contacted by a gentleman asking if he could use some of the photographs I had previously posted in relation to Julius Johannsen with a novel they were printing had been written by the same.  Having had no such knowledge of Julius ever writing a story I informed them they had to have had the wrong Julius because he simply couldn't have been our Julius.  After a couple e-mails back and forth it was confirmed that our Julius had in deed been the author of the story.  The story was originally published in a news paper by the name of Nordfriesische Rundschau in 1932.  "It was made ready for print by Peter Jensen, a famous North Frisian writer, who corresponded with Julius Johannsen (they came into contact, as Johannsen financially supported a charity action in after-war Germany that Jensen had organized). Jensen also published two letters by Johannsen (Julius Johannsen from Clinton-Ohio, who had a wife from Sylt!) to him in the newspaper. In one of them Johannsen tells that he wrote the novel in the winter 1929-1930 when he had to rest because of a sore leg and had nothing else to do."  I hope to share more about this in the coming weeks so stay tuned.  Now I'd better go turn off that bubble machine ...